CẢI TIẾN CHỮ QUỐC NGỮ : CHỮ VIỆT NAM SONG SONG 4, ĐỀ XUẤT CẢI TIẾN CHỮ VIẾT TIẾNG VIỆT

-

TTO - rất nhiều những lời nặng nề nề dành cho tác mang "Chữ nước ta song song 4.0" như ‘ngáo’, ‘điên’, ‘nhốt vào bệnh viện tâm thần, cách ly dài lâu khỏi cùng đồng". Nhưng tác giả Kiều ngôi trường Lâm nói anh vẫn nhẫn nại cùng sẽ viết sách về công trình xây dựng này.

Bạn đang xem: Cải tiến chữ quốc ngữ


*

TTO - Tin bộ ‘Chữ nước ta song tuy vậy 4.0’ vừa được cấp phiên bản quyền người sáng tác lại một lần nữa dấy lên làn sóng nhiều chiều: tất cả phản đối và bao gồm yêu ước tôn trọng sự sáng tạo.


*

TTO - nếu ngược mẫu về lịch sử sẽ thấy những khuyến cáo sửa đổi, cách tân Quốc ngữ đều xuất phát từ điểm bất hợp lí đã được rất nhiều người chỉ ra, tuy thế các khuyến nghị ngày càng không nhiều đi và nhỏ dại lẻ.


*

TTO - Đề xuất cách tân quốc ngữ của Phó giáo sư, tiến sỹ Bùi Hiền đã nhận được không ít ý kiến bàn cãi trái chiều của các nhà ngôn từ học và cùng đồng.



TTO - Hội thảo vì Trường ĐH công nghệ xã hội cùng Nhân văn TPHCM, Đại học tập Phú Yên cùng Viện nghiên cứu phát triển Phương Đông tổ chức.


Tổng biên tập: Lê chũm Chữ



thông tin bạn phát âm Thông tin của khách hàng đọc sẽ tiến hành bảo mật bình an và chỉ áp dụng trong trường thích hợp toà soạn quan trọng để liên hệ với bạn.
*


Mật khẩu ko đúng.

Thông tin đăng nhập không đúng.

Tài khoản bị khóa, vui lòng liên hệ quản trị viên.

Có lỗi phân phát sinh. Vui lòng thử lại sau.


Thêm chuyên mục, tăng thử dùng với Tuổi trẻ Sao

Tuổi trẻ em Sao được thiết kế với thông thoáng với tất cả các trang, chuyên mục và video đều không có quảng cáo hiển thị, không làm cho ngắt quãng sự tập trung của người sử dụng đọc.

bằng cách đóng góp Sao, member Tuổi trẻ Sao có thể tham gia các hoạt động và tác động trên gốc rễ Tuổi trẻ Online như khuyến mãi Sao cho người sáng tác và các nội dung bài viết yêu thích, đổi quà lưu niệm trong chương trình, đăng ký quảng cáo, buôn bán trực tuyến.

Báo Tuổi Trẻ phát triển Tuổi trẻ Sao nhằm mục đích từng bước nâng cao chất lượng nội dung, tăng tài năng kết nối, can dự và tiến hành các nội dung new theo yêu cầu của đồng minh công chúng.

Chúng tôi hi vọng Tuổi trẻ em Sao sẽ đóng góp thêm phần chăm sóc, phục vụ và đem lại những trải nghiệm new mẻ, lành mạnh và tích cực hơn cho cộng đồng độc mang của Tuổi trẻ con Online.

Hội thảo diễn ra sáng 21-12 vì chưng Liên hiệp các hội kỹ thuật và kỹ thuật thành phố hồ chí minh phối hợp với Hội ngôn từ học tp.hcm tổ chức.

“Tôi ko ưng cách tân chữ Quốc ngữ”

Phát biểu trên hội thảo, GS-TS Đinh Văn Đức, một chuyên viên chuyên ngành ngữ điệu học, ĐH giang sơn Hà Nội, khẳng định “Tôi thuộc hạng người không ưng đổi mới chữ Quốc ngữ”.

Trước khi đi vào nội dung liên quan, GS Đinh Văn Đức vẫn kể lại nhì sự kiện nhỏ về chữ Quốc ngữ của gia đình ông.

Xem thêm: Cách tự dán cường lực full màn hình cường lực, dán màn hình, kính cường lực điện thoại, dán ppf

“Cha tôi sinh vào năm Giáp Thìn, vào một gia đình nhà nho nghèo. Ông nội tôi học tập chữ Hán, đi thi Tam ngôi trường nên cũng muốn trưởng phái nam theo nghiệp đèn sách. Phụ thân tôi cũng học chữ nôm từ nhỏ và quyết trung ương đi thi Hương.

*

Hội thảo "100 năm chữ Quốc ngữ" thu hút những nhà ngữ điệu học tham gia. Ảnh: NGUYỄN QUYÊN

Năm 1919 gồm khoa thi Kỷ mùi hương là khóa cuối cùng. Dẫu vậy lệnh vua ban ra, từ bỏ nay ko mở kỳ thi tiếng hán nữa. Ông nội tôi theo Nho học tuy thế không bảo thủ, mau chóng bảo phụ thân tôi “bỏ cây viết lông, cầm cây bút chì”, theo học chữ Quốc ngữ với thi vào trường Tiểu học tập Pháp Việt.

Năm ấy ông 16 tuổi, mới học đổ vỡ lòng. Nhưng đưa ra quyết định đó vẫn làm biến hóa cả mái ấm gia đình lớn của tôi trong 100 năm qua theo hướng tân học.

Sự kiện thứ hai, thời điểm đầu thập kỷ 60, tôi vào đại học. Một hôm cha tôi thấy tôi thay cuốn sách “Vấn đề cải tiến chữ Quốc ngữ”. Thân phụ tôi nói một giải pháp ngạc nhiên: “Chữ viết là cái lưu lại tiếng nói. Nó bền lắm. Những tiếng Anh, Pháp, Đức mấy trăm trong năm này có ai tu sửa gì chữ viết đâu. Ta bắt đầu truyền bá chữ Quốc ngữ vài ba mươi năm nay, xóa mù chữ mươi năm nay, lâu lắc gì đâu làm sao mà cần vội cách tân chữ. Đụng đến văn hóa truyền thống là phiền lắm đấy” - GS Đinh Văn Đức lưu giữ lại.

Ông Đức nói: “Tôi nằm trong hạng bạn không ưng cách tân chữ Quốc ngữ. Không phải mình tôi, không ít người không ưng sửa chữ Quốc ngữ. Tránh việc có can thiệp nào nhằm sửa chữ Quốc ngữ thời điểm này. Chuẩn chỉnh chính tả thì cần”.

Lý giải sự việc trên, ông Đức nói tất cả hai lý do. Về mặt ngữ điệu học, chữ Quốc ngữ là văn tự có xuất phát chữ Roman. “An-pha-be” là đồ vật chữ ghi âm theo lối phân suất âm vị học các ngôn ngữ vươn lên là tố.

rứa kỷ XVII, khi làm chữ Quốc ngữ, những giáo sĩ tuy không hẳn nhà ngôn từ học mà lại đã rất xuất sắc trong hai việc: sử dụng nhóm vần âm để ghi tránh từng âm máu (cốt lõi của ngôn từ đơn lập); ghi những thanh diệu (trên nguyên âm của mỗi âm tiết).

"Mong muốn triển khai xong chữ Quốc ngữ cũng là thiện ý. Nhưng mà xin đừng nhầm phát âm với văn tự.

Với tín đồ Việt, phạt âm thành từng âm ngày tiết rời là điều tự nhiên nhất. Không hẳn ngẫu nhiên mà gồm chữ khối hình vuông như chữ hán việt và chữ Nôm. Việc chữ Quốc ngữ ghi âm theo âm vị học tập là một phát minh sáng tạo kỹ thuật.


Theo đó, một âm vị hoàn toàn có thể được ghi bởi một nhỏ chữ hoặc hơn thế thế. Độ vênh đó là tất yếu và bình thường. Các ngôn ngữ Ro man, German tốt Slavian… đều phải sở hữu chuyện như thế.

Bảng chữ cái tiếng Việt không hẳn và cần yếu là bảng thu thanh IPA. Chữ còn khiến cho người ta đọc bằng mắt. Chữ (kể cả Quốc ngữ) luôn có độ bền lâu hơn ngữ âm. Vậy thì xin tôn trọng người bạn dạng ngữ, cách tân chữ viết cần theo lòng tin “không ngứa không gãi”" - GS Đinh Văn Đức nói.

Còn về khía cạnh văn hóa, chữ Quốc ngữ đang trở thành một thành tố quý hóa của văn hóa Việt. Sửa chữ Quốc ngữ là động đến văn hóa. Mà văn hóa như bọn họ đã biết, nó bền bỉ và có bộ lọc cực kì tinh tế, văn hóa không bao giờ dễ dãi cùng với ý thức và hành vi cùng đồng.

"Vậy xin hãy bình yên và đừng dễ dàng và đơn giản trong hành động cải tiến chữ ta. Và đặc trưng chữ Quốc ngữ đã góp phần làm chuyển đổi lớn trong ngữ pháp viết tiếng Việt" - GS tha thiết.

Chữ Quốc ngữ là chữ viết quốc gia

*

bên giáo trằn Chút, chủ tịch danh dự buổi tiệc Ngôn ngữ học tập TP.HCM. Ảnh: NGUYỄN QUYÊN

Liên quan liêu đến sự việc này, đơn vị giáo è Chút, quản trị danh dự lễ hội Ngôn ngữ học tập TP.HCM, phân tách sẻ: Đầu nắm kỷ XVII, nhiều giáo sĩ châu mỹ đến vn truyền bá đạo Thiên chúa. Họ học tiếng Việt, dùng vần âm La-tinh để ghi giờ đồng hồ Việt với khởi thảo từ điển đối chiếu Việt - Bồ, người yêu - Việt.

Tập hợp, chỉnh lý và bổ sung thành quả của lớp fan đi trước, bằng bài toán xuất bản từ điển Việt - người tình - La cùng Phép giảng tám ngày, Alexandre de Rhodes chính là người bao gồm công tổng kết quy trình tiến độ hình thành chữ giờ đồng hồ Việt bằng hệ thống chữ mẫu La-tinh, trong tương lai gọi là chữ Quốc ngữ.

Từ cuối thế kỷ XIX, qua cụ kỷ XX, sự phổ biến của chữ Quốc ngữ gồm có bước tiến nhảy vọt lẫn cả về bề rộng lớn lẫn bề sâu. Cùng với tiếng Việt, chữ Quốc ngữ được dùng nhiều vào báo chí, văn chương, trong vớ cả nghành nghề dịch vụ của đời sống. Chữ Quốc ngữ được dùng làm cửa hàng để xây dựng khối hệ thống chữ viết cho nhiều ngữ điệu dân tộc thiểu số. Hoàn toàn có thể khẳng định chữ Quốc ngữ là chữ viết quốc gia của Việt Nam.

Hiến pháp năm 2013 xác định tiếng Việt là ngôn từ quốc gia. Chữ Quốc ngữ là chữ viết giờ Việt. Điều đó tất cả nghĩa Hiến pháp đã và đang công dìm chữ Quốc ngữ là chữ viết quốc gia.

"Quốc hội tất cả chủ trương xây dựng mức sử dụng Ngôn ngữ. Có thể nghĩ rằng tương quan đến chữ Quốc ngữ, Luật ngữ điệu tối thiểu có một trong những nội dung. Nắm thể, xác minh chữ Quốc ngữ là chữ viết đất nước của nước ta; ghi rõ bảng chữ cái, những dấu thanh và tên thường gọi của chúng trong hệ thống; khẳng định những nguyên tắc cơ bạn dạng cả thiết yếu tả giờ Việt theo chữ Quốc ngữ.

Chắc chắn niềm tin của Hiến pháp cùng của Luật ngôn ngữ (nếu được ban hành) vẫn phát huy chức năng điều chỉnh so với các cá nhân và tổ chức trong câu hỏi ứng xử những vấn đề về giờ Việt, tuyệt nhất là về chữ Quốc ngữ” - ông Chút nói.

*
các đề xuất cách tân chữ quốc ngữ

(lis.edu.vn)- các nhà ngữ điệu cho rằng chữ quốc ngữ đang biểu lộ nhiều hạn chế, tuyệt nhất là chưa đủ bé chữ để chuyển tự những từ của những ngôn ngữ khác bao gồm quan hệ xúc tiếp với tiếng Việt.